Категории каталога |
Мои статьи
[7]
|
агротематика
[9]
В этом разделе будут публиковаться мои статьи и разработки по возвращению благоденствия селу, а также константация нынешней разрухи на селе
|
мои статьи
[62]
в этот раздел включаются исходные материалы уже напечатанных статей
|
онлайн- консалтинг
[0]
Здесь Вы можете задать вопрос по организации переработки зерновых, молока, мяса, фруктов и т.д. и получить совет по оптимальным технологиям переработки( безотходные технологии на селе возможны только в комплексе) по производителям оборудования с оценкой качества с указанием их адресов и телефонов
|
мои лекции
[7]
Здесь будут помещены материалы моих лекций, которые читал в агроуниверситете
|
обо мне
[6]
статьи обо мне и биография
|
стихи
[2]
|
мои книги
[6]
|
|
Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Сиротенко(Вербицкий) |
 |
Всего материалов в каталоге: 92 Показано материалов: 51-60 |
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 9 10 » |
Я не ходил голосовать, но ходил на выборы. Вот результат наблюдений |
Єто одна из первіх публикаций об истории создания Гимна |
Это тоже одна из немногих статей, опубликованная на языке оригинала, причём в русскоязычной газете
публицистика |
Просмотров: 808 |
Author: Сиротенко Владимир Васильевич |
Добавил: sirotenko |
Дата: 22.03.2009
|
|
это одна из немногих публикаций, причём, в русскоязычной газете
публицистика |
Просмотров: 1051 |
Author: Сиротенко Владимир Васильевич |
Добавил: sirotenko |
Дата: 22.03.2009
|
|
Это публикация в литовском еженедельнике. Украинские газеты этот материал проигнорировали |
гонорар за консультацию с описанием технологии, оптмальным комплектом оборудования и указанием координат заводов-производителей, а также аванс на пересылку электронных книг можно слать по адресам:
Z110269655769 - в доларах
U294337221364 - в гривнах |
Раньше мы все считали, что автором "Ще не вмерла Украина" был Тарас Шевченко. Именно,благодаря такой уверенности и положил эти стихи на музыку Михаил Вербицкий.Затем, с подачи Пантелеймона Кулеша единственным автором слов стали считать его коллегу по работе в Министерстве путей сообщения Павла Чубинского.Даже причиной его ссылки в Сибирь стали считать написание этих слов.Правда, многие литературоведы заявляли, что эти слова он написал именно в ссылке и только удивлялись, почему это начинается стих словами "Ще не вмерла Украина", так похржими на слова Выбицкого "Еще Польська не згинела". Да потому и похожи, что первые две строчки нашего Гимна принадлежат первому переводчику Польского Гимна, 18 летнему студенту Николаю Вербицкому. Вот о истории создания Гимна и пишу в этой статье, основанной на перессказах предков, подтверждённых материалами, которые находил в залах древностей лучших научных библиотек Союза. На украинском она опубликована а еженедельнике "2000","Кобзе" и "Кобзаре"
|
Эту статью я слал во все ведущие украинские газеты. Они до сих пор молчат. Напечатал русский журнал |
Это завершение статьи об организации собственной зернообработки на селе |
|
|